Вечной памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Понимаешь, это странно, очень странно, но такой уж я законченный чудак: я гоняюсь за туманом, за туманом, и с собою мне не справиться никак. Люди посланы делами, люди едут за деньгами, убегая от обид и от тоски. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. Понимаешь, это просто, очень просто для того, кто хоть однажды уходил. Ты представь, что это остро, очень остро: горы, солнце, пихты, песни и дожди. Пусть полным-полно набиты мне в дорогу чемоданы: память, грусть, невозвращенные долги. А я еду, а я еду за туманом, за мечтами и за запахом тайги.
Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

Занимательный, займальны, zajímavý

Слову занимательный в белорусском языке соответствует займальны, а в чешском - zajímavý, напрямую обозначающее 'интересный', что непосредственно указывает на корень русского слова и на вторичность в нем звука [n] - занимательный. Весьма показательно и досконально синонимичное английское attention-grabbing 'захватывающий внимание', поскольку to grab 'хватать' в английском можно лишь руками (а умом/ душой уж переносно). Точно так же поступает и родственный англиийскому grab - русский глагол грабить (в обоих смыслах, в том числе и граблями).

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--