Вечной памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Понимаешь, это странно, очень странно, но такой уж я законченный чудак: я гоняюсь за туманом, за туманом, и с собою мне не справиться никак. Люди посланы делами, люди едут за деньгами, убегая от обид и от тоски. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. Понимаешь, это просто, очень просто для того, кто хоть однажды уходил. Ты представь, что это остро, очень остро: горы, солнце, пихты, песни и дожди. Пусть полным-полно набиты мне в дорогу чемоданы: память, грусть, невозвращенные долги. А я еду, а я еду за туманом, за мечтами и за запахом тайги. Пусть полным-полно набиты мне в дорогу чемоданы: память, грусть, невозвращенные долги. А я еду, а я еду за туманом, за мечтами и за запахом тайги.
Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

السهرة

السهرة مشتقة من السريانية ܣܗܪܐ [سَهرا] (باللهجة الغربية [سهرو]) التي تعني 'القمر'. فالسهرة لا تكون إلا في المساء ولا تكتمل إلا على ضوء القمر – أو هكذا كان الأمر بالنسبة إلى أجدادنا قبل اختراع المصباح الكهربائي، – ومنها فعل سَهِرَ. يقابل السهرة في العربية الشهر – بمعنيي الهلال وحساب الأيام، – ومنها شَهَرَ، أي أبرز (ومن هذه شهير ومشهور وشهرة)، واشتَهَرَ، أي برز، وشَهَّرَ، أي فضح. الشهر العقاري هو الكشف العقاري. الإشهار هو الإعلان – وفي المغرب الدعاية.

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--