Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-



وَاليَمينُ أَضحَت إيماناً

buitenlander ،خارجى ،barrani

ثلاث مفردات يعني جميعها 'أجنبي' في ثلاث لغات مختلفة: المالطية، الفارسية والهولندية. وفيما تكشف المالطية barrani عن أصلها السرياني (ܒܲܪܵܐ [بَرّا] 'الخارج') والفارسية خارجى عن أصلها العربي البينّ، يختبئ في ثنايا الهولندية buitenlander جذر uit 'خارج' المقابل في الألمانية لـ aus (قارن Ausländer 'أجنبي') وفي الإنكليزية لـ out (قارن outlander 'غريب' – land في جميع الحالات تعني 'أرض'). وفيما يأتي الغريب من الغرب، يأتي الأجنبي من الجنب، بدليل الصربوكرواتية странац/stranac [سترَنَتس]، المقدونية странец [سترَنِتس] والروسية иностранец [إنَسترانِتس] التي تعني جميعا 'أجنبي' وجميعها من السلافية strana [سترَنا] 'جنب'.

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site owes its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--