Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

Müsünüz, misiniz, musunuz...

Alors que 'messieurs' en turc se dit *bey**ler*** - pluriel de *bey* -, 'mesdames' se dit *hanım**lar***. Non à cause d'un quelconque féminin qui n'a jamais existé, puisque 'hommes' se dit *adam**lar***. Au moment où 'êtes-vous turc?' se dit *siz T**ü**rk m**ü**s**ü**n**ü**z?*, 'êtes-vous anglais?' devient *siz Ingil**i**z m**i**s**i**n**i**z?*, 'êtes vous russe?' *siz R**u**s m**u**s**u**n**u**z?* et 'êtes-vous français?' *siz Frans**ı**z m**ı**s**ı**n**ı**z?* Un jeu esthétique que certains appellent - à juste titre - 'harmonie vocalique'.

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--