Вечной памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Понимаешь, это странно, очень странно, но такой уж я законченный чудак: я гоняюсь за туманом, за туманом, и с собою мне не справиться никак. Люди посланы делами, люди едут за деньгами, убегая от обид и от тоски. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. Понимаешь, это просто, очень просто для того, кто хоть однажды уходил. Ты представь, что это остро, очень остро: горы, солнце, пихты, песни и дожди. Пусть полным-полно набиты мне в дорогу чемоданы: память, грусть, невозвращенные долги. А я еду, а я еду за туманом, за мечтами и за запахом тайги. Пусть полным-полно набиты мне в дорогу чемоданы: память, грусть, невозвращенные долги. А я еду, а я еду за туманом, за мечтами и за запахом тайги.
Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

Armdrücken ،كباش

الكباش لعبة شعبية قديمة يحاول كلا الخصمين فيها "تثبيت" ذراع الآخر بمعصمه، وتسمى بالألمانية Armdrücken – من Arm (كما في الإنكليزية) 'ذراع' و drücken 'ضَغَط'، وهو نفس معنى جذر ܟܒܫ [كبَش] السرياني الذي اشتُقت منه الكباش، يقابله في العربية كَبَس (السين والشين في العربية والسريانية تتناوبان وبالعكس – قارن، على سبيل المثال، السريانية ܣܗܪܐ [سهرا] 'قمر' ومقابلها العربي الشهر).

ولجذر الكباش الآرامي حكاية أخرى في لغة أخرى.

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--