Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

El sol del euskera

Por medio del francés *sud*, el castellano *sur* procede del anglosajón *suþ* (de ahí el inglés moderno *south*) que, a su vez, se remonta al protogermánico **sunþ-* 'el lado del sol' (en donde se evidencia el inglés *sun* 'sol'). En euskera, la raíz *eg-* de *eguzki* 'sol' es evidente tanto en *ego* 'sur' como en *egun* 'día' y *egia* 'verdad', la asociación fonosemántica entre *eguzki* 'sol' y *ego* 'sur' viéndose corroborada por la analogía turca *güneş* 'sol'/ *güney* 'sur' (al igual del euskera *egun* 'dia', el turco *gün* – raíz original del 'sol' – hoy denota el 'día').

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--