Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-

Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

Japanese 日頃 [higoro] 'normally'

The Japanese ideographic system was borrowed from Chinese as early as in the 4th century. The first component of the above compound – 日 – represents the Sun. The second component being a suffix, the semantic link between the 'norm; routine; habit' concept and the Sun's daily appearance is both evident and indicative. While Spanish **sol**er (*-er* being the mark of the infinitive) means 'to be in the habit of' and French *in**sol**ite* denotes something 'unusual', Italian di **sol**ito reproduces the exact same meaning as Japanese 日頃 [higoro] – 'normally; routinely; habitually'. Language is the depository of the Collective Human Unconscious, where the most intricate details of our ancestors' worldview have for millennia been encapsulated. Chinese – which provides straightforward evidence of the Indo-European root – proves to be a major gate to that Collective Human Unconscious, or call it the Historical Mind.

-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--