Вечной памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Понимаешь, это странно, очень странно, но такой уж я законченный чудак: я гоняюсь за туманом, за туманом, и с собою мне не справиться никак. Люди посланы делами, люди едут за деньгами, убегая от обид и от тоски. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. Понимаешь, это просто, очень просто для того, кто хоть однажды уходил. Ты представь, что это остро, очень остро: горы, солнце, пихты, песни и дожди. Пусть полным-полно набиты мне в дорогу чемоданы: память, грусть, невозвращенные долги. А я еду, а я еду за туманом, за мечтами и за запахом тайги. Пусть полным-полно набиты мне в дорогу чемоданы: память, грусть, невозвращенные долги. А я еду, а я еду за туманом, за мечтами и за запахом тайги.
Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

الغريب

الغريب كل ما يأتي من الغرب - جهة الغروب، العتمة، المجهول. من هنا فعل استغرب. بعض الشعوب السلافية يقول: "أنا ذاهب إلى الغرب" فيما هو يقصد بيت الخلاء. الشمس - مصدر النور والدفء والخصوبة - كانت موضع إجلال لدى جميع شعوب الأرض، وقد بقيت آثار تلك الهالة في اللاوعي البشري من خلال مفردات ربما كان الشماس - 'خادم المعبد' - أكثرها شفافية. معظم شعوب الأرض يتجنب موضعة بيت الخلاء في وجه الشمس - فلاسفة الإغريق طالما حذروا من ذلك. الانكليزية go west - حرفيا 'ذهب إلى الغرب' - تعني 'مات، اندثر'. 'العالم' في الليتوانية - أعرق لغات أوروبا - pasaulis: الـ pa تعني 'تحت' وsaul جذر saulė 'الشمس'. لا جديد تحت الشمس!

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--