Вечной памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Понимаешь, это странно, очень странно, но такой уж я законченный чудак: я гоняюсь за туманом, за туманом, и с собою мне не справиться никак. Люди посланы делами, люди едут за деньгами, убегая от обид и от тоски. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. А я еду, а я еду за мечтами, за туманом и за запахом тайги. Понимаешь, это просто, очень просто для того, кто хоть однажды уходил. Ты представь, что это остро, очень остро: горы, солнце, пихты, песни и дожди. Пусть полным-полно набиты мне в дорогу чемоданы: память, грусть, невозвращенные долги. А я еду, а я еду за туманом, за мечтами и за запахом тайги.
Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

كي داير؟ ،Τι κάνεις? ،عامل إيه؟

بعض الشعوب يلجأ إلى صيغة 'ماذا تفعل؟' للاستفسار عن حال الشخص. فالمصريون، إلى جانب صيغة ازايك؟، يسألون عامل إيه؟، فيما المغاربة يقولون كي داير؟ - حرفيا 'كيف [أنت] فاعل؟' - من فِعل دار 'فَعَلَ'، وهو استعمال يعكس بدقة معنى فعل دارَ الدال على الحركة الذاتية: دارَ المحرك، أي 'تحرّك' (قارن أدارَ بمعنى 'فعّل، شغّل'). المصريون والمغاربة ليسوا وحيدين في هذه المضمار، فاليونانيون هم الآخرون يتوسلون صيغة ?Τι κάνεις [تي كانيس] 'ماذا تفعل؟' لسؤال الشخص عن حاله، ومثلهم الرومانيون (مواطنو رومانيا) الذين يلجأون للغرض ذاته إلى صيغة ?Ce faci [تشي فاتش] 'ماذا تفعل؟'، مكملين بذلك تجربة أسلافهم الرومان الذين كانوا يرددون باللاتينية، لدى الاطمئنان على حال شخص ما، ?Quid agis [كويد آغيس] - 'ماذا تفعل؟'.

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--