Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-


-----Солнце языкаLe Soleil du langageشمس اللغةEl Sol del lenguajeThe Sun of Language

Kedd, salı, jumanne

Венгерское *kedd* 'вторник' происходит (как и по русской логике) от *két* 'два'. Турецкое *salı*, тоже означающее 'вторник', восходит к числу 'три'. *Jumanne* на суахили – неизменно обозначающее 'вторник' – основано на *-nne*, которое означает 'четыре'. Дело в том, что венгерское *kedd* следует христианскому календарю ('второй день после воскресенья'; ср. рус. **втор**ник), в то время, как турецкое *salı* (из арабского ثالث [θāliθ] 'третий') следует древнесемитскому календарю ('третий день после шаббата/ суботы'). *Jumanne* же на суахили следует собственному календарю, начиная счет с джумы-пятницы – мусульманского дня 'с(о)бора' (общей молитвы, отдыха); следовательно, 'четвертый день после пятницы'. Интересно, что сам мусульманский календарь продолжает древнесемитскую/ еврейскую традицию!

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--