Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

!يصطفلوا

**يصطفلوا** المشرقية تعني 'ليفعلوا ما يريدون'، وهي استعارة مقلوبة من العربية **[لـ]يفتصلوا**، أي 'ليفصلوا في ما بينهم في الأمر'. الصيغة الأصلية متواتر استعمالها في المحكية العراقية بنفس المبنى والمعنى: **يفتصلون** - 'ليتدبروا أمرهم بأنفسهم'. من رحم **يصطفلوا** المشرقية خرجت صيغة المفرد **يصطفل**، في اشتقاق عكسي غير مألوف كون صيغة **افتعل** في هذا السياق تتطلب وجود أكثر من فاعل. مثال آخر على الاشتقاق العكسي انبثاق فعل **سَهِرَ** من **سَهْرَة**، وهي استعارة من السريانية ܣܗܪܐ [سَهْرا] التي تعني 'القمر' (يقابلها في العربية **شهر**، بدليل الآية القرآنية **{فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ}**).

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--