Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Солнце БессознательногоLe soleil de l'Inconscientشمس اللاوعيEl sol del InconscienteThe Sun of the Unconscious

Laib, عيش, loaf

L'allemand *Laib* 'miche', cognat de l'anglais *loaf* 'idem', constitue une variante tardive de *Leib* 'corps; tronc', le tout remontant au proto-germanique **lībą* 'corps; vie' et rаppelant le rapport entre l'arabe عيش [cajš] 'vie; subsistance' et l'égyptien moderne عيش [cēš] 'pain'. Issu de l'indo-européen **leyp* 'graisse' (d'où *lipide*), le proto-germanique **lībą* 'corps, vie' révèle à la fois l'origine de la 'vie' (cf. l'allemand *Leben*) et de la diète humaine, y compris le 'foie' qui présente d'intéressants doublets avec la 'vie': l'anglais *life*/*liver*, mais encore mieux l'allemand *Leben*/*Leber* et le néerlandais *leven*/*lever*, pour n'en citer que trois.

Печень, kepenys, cuisine

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--