Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Чырвоны, kırmızı, crimson

Белорусское чырвоны - так же, как и украинское червоний, польское czerwony и болгарское червен, среди прочих славянских форм - означает 'красный' и происходит от праславяского *čьrvь 'червь', источника краски и цвета (откуда и червонец). Само *čьrvь восходит к прабалтославянскому *kirmis 'червь' (откуда и литовское kirmi[na]s), в свою очередь происходящему от праиндоевропейского *kʷŕ̥mis с тем же значением. Переросши в *wr̥mis, индоевропейская форма породила прагерманское *wurmiz (откуда и английское worm) и латинское vermis (откуда и французское ver), уменьшительное от которого - vermiculus - с одной стороны привело к португальскому vermelho 'красный' и французскому vermeil 'алый', с другой к итальянскому vermicelli 'вермишель', заимствованному русским. Показательно, что однокоренное персидскoe كرمست [kermest] 'червь' (фарси كرم [kerm]) закрепилось в арабском в форме قرمزي [qirmizíy] 'багровый', обратно заимствованной фарси в значении 'красный', откуда и тождественное турецкое kırmızı. И английское crimson 'багровый' туда принадлежит!

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--