Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-


אֵין כָּל חָדָשׁ תַּחַת הַשֶּׁמֶשׁ ☀︎ ܡܰܓ݁ܳܢ ܢܣܰܒ݂ܬ݁ܽܘܢ ܡܰܓ݁ܳܢ ܗܰܒ݂ܘ ☀︎ وَعِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ

Le dieu du provençal

Dieu en occitan - le parler du Midi de la France des troubadours à Mistral - se prononce toujours [dyew], fidèle à la fois à la graphie française et à la forme proto-indo-européenne (pré-grecque, latine, celtique, germanique, balto-slave, albanaise, arménienne et indo-iranienne) du mot-concept le plus contesté de l'histoire de la pensée humaine, toutes langues confondues. Or, à l'origine, dieu signifiait 'lumière' (céleste, évidemment), d'où la plus éblouissante des reliques: le diurne, celui – on ne se lassera de répéter – qui console dans la solation de la solitude, celle de l' 'abandon', du 'délaissement', non de l' 'unicité', de la 'singularité' propre au 'Soleil seul' - en catalan, extension espagnole de l'occitan, Sol sol.

L'espèce humaine – lourdement fragilisée par un inconscient astigmatisme cumulé au fil des millénaires – ne saura regagner sa solidité originelle que losqu'elle aura, telle une table rase, réappris l'alphabet de la solidarité de ses premiers ancêtres, les légitimes Enfants du Soleil!

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site owes its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--