Светлой памяти Нины Макаровны Чередеевой-


Arriver, arribar, arriba

En français, on peut arriver en avion tout comme en bateau, alors que le mot provient de *rive*. Originellement, *arriver* signifiait 's'approcher du port', fait toujours attesté – malgré certaines *dérives* – par l'espagnol et le portugais *arribar*. En espagnol, *arriba* 'là-haut' montre toujours du doigt le rapport des locuteurs de cette langue avec la mer.

✉️-ilv@inlinguaveritas.org
-This site ows its conception to Sarah Frantz-
-Ce site doit sa naissance à Elian Carsenat--